3.8 Verständlichkeit
Die Verständlichkeit von Begriffen oder Symbolen ist einer der Punkte, der bei SeniorInnen weitaus mehr Probleme erzeugt als bei jüngeren, so genannten "Digital Natives". Deshalb muss darauf besonders geachtet werden. Englische Begriffe, wie z.B. "Return" auf der Tastatur oder "Browser", werden oft nicht verstanden.
Allgemein gebräuchliche Fachbegriffe (z.B. Browser, App etc.) müssen durch verständlichere Beschreibungen in einfacher Sprache und/oder deutsche Wörter erklärt werden (z.B. "Apps sind kleine Programme auf dem Smartphone", "Ein Link ist ein anklickbarer Text, der zu einer Internetseite führt"). Sehr spezialisierte Fachbegriffe sollen möglichst vermieden werden. Im Projekt mobi.senior.A haben wir ein Glossar für Begriffe rund um Smartphones entwickelt, das als Anregung dienen kann.
Siehe auch Glossar
Insbesondere bei Begriffen, die für die Navigation (Steuerung) relevant sind – beispielsweise die Menüführung oder die Beschriftung von Buttons – muss viel Wert auf Erwartungskonformität gelegt werden.
Auch dass "gängige" Icons (z.B. Menü, Vor-Button, Zurück-Button etc.) verstanden werden, ist bei unerfahrenen UserInnen nicht selbstverständlich. Icons können die Bedienung und Übersichtlichkeit sehr verbessern, jedoch muss sichergestellt werden, dass sie von den UserInnen wirklich verstanden werden. Das Icon "Teilen" (drei Figuren, "Der Standard"-App) wird z.B. von SeniorInnen gut verstanden, das Icon "Menü" (drei horizontale Striche) hingegen häufig nicht.
Abbildung 22: Icons bei derstandard-App. Das rechte wird meist besser verstanden als das linke
- Bei der Gestaltung von Icons muss auf leichte Verständlichkeit geachtet bzw. Icons durch einfache Texte ersetzet werden (z.B. "Menü" statt Icon mit drei horizontalen Strichen).
- NeuAllgemein gebräuchliche Fachbegriffe müssen durch leicht verständliche Beschreibungen bzw. deutsche Begriffe erklärt werden.
- Spezialisierte Fachbegriffe (z.B. "modaler Dialog") müssen vermieden werden.
Abbildung 23: Bad Practice: Keine gute Strukturierung
Abbildung 24: Good Practice: Text ist gut strukturiert und so kurz wie möglich gehalten.